Moteur lent et digital

Tout sur ce qu'il nous faut pour alimenter nos réseaux.

Re: Moteur lent et digital

Messagepar BURLINGTON
06 Juil 2016, 22:40

C'est compréhensible mais hors la loi ;)
Heureusement, il y a du laxisme de ce coté comme dans bien d'autres domaines :ange2:
Rassure toi tu n'es pas le seul dans ce cas. Mais c'est dommage.
PREVOST Alain
Avatar de l’utilisateur
BURLINGTON
Riveteur de laiton
 
Messages: 5662
Âge: 70
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:40
Localisation: Au pays des lentilles AOC

Re: Moteur lent et digital

Messagepar Rodolphe
06 Juil 2016, 22:43

Il suffit d'une petite notice très très simplifiée. Rien n'oblige à ce que la notice soit claire et complète. Sinon beaucoup auraient des soucis, pas seulement lors des traductions, j'en connais parmi les confrères par exemple :mrgreen:

Rodolphe
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23816
Âge: 51
Enregistré le: 11 Déc 2007, 12:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

Re: Moteur lent et digital

Messagepar BURLINGTON
06 Juil 2016, 22:45

Tout à fait ;)
D'un autre coté une bonne notice et de bonnes explications sont aussi des arguments de vente.
PREVOST Alain
Avatar de l’utilisateur
BURLINGTON
Riveteur de laiton
 
Messages: 5662
Âge: 70
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:40
Localisation: Au pays des lentilles AOC

Re: Moteur lent et digital

Messagepar Rodolphe
06 Juil 2016, 22:47

Exact.
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23816
Âge: 51
Enregistré le: 11 Déc 2007, 12:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

Re: Moteur lent et digital

Messagepar blrc45
06 Juil 2016, 23:46

Salut à tous,

Ménageons la chèvre et le chou... ;)

Bien sûr que moi aussi qui ne parle ni l'Anglais ni l'Allemand ca m'agace au plus haut point (pour rester poli !) de voir des notices qui ne sont pas dans ma langue préférée.

Les arguments de Gérald et Rodolphe sont tout à fait recevables, je les comprends.

Je disais plus haut que je ne parle pas l'Anglais et c'est totalement vrai je l'avoue :( ..

Pour sa lecture (et la phonétique) et cela nous concerne tous, en va t-il de même dans le domaine technique ?

Pas si sûr....

On a des Smartphones, certains Twittent ou suivent leurs Followers sur Facebook, ou parlent en Mo ou Go pour leur PC, on fait du DCC, on tripatouille les CV, on a le Sprog avec Décodeur Pro ou on préfère le LokProgrammer, on "plugue" des choses avec de l'Usb ou en Ethernet, on fait de l'Arduino avec des "Shields", j'arrête ici la démo....

Bref, même si comme moi on ne sait pas lire et parler l'Anglais littéraire, avec l'Anglais "technique" on arrive malgré tout à se débrouiller, le Franglais est à priori devenu "normal" dans notre langage courant et ce, sans inquiéter personne depuis bien longtemps, il en va de même avec l'Anglais technique que nous avons là aussi malgré nous et de manière instinctive (et inconsciente) intégré.... ;)

Éventuellement, Glouglou Traduc peut nous filer un coup de main... ;)

Je viens de parler de l'Anglais et de lui seul, et non de l'Allemand qui me reste totalement inconnu, que ce soit littéraire, technique ou phonétique.

Tout ceci n'engage que moi bien sûr, c'est mon ressenti..
Avatar de l’utilisateur
blrc45
 
Messages: 283
Enregistré le: 24 Avr 2016, 23:23

Re: Moteur lent et digital

Messagepar Wolfram
07 Juil 2016, 07:07

Ben... non, l'argument de Gérald bien que compréhensible n'est pas recevable. Il y a une loi de 1994 dite Loi Toubon qui IMPOSE à toute entreprise domiciliée en France et vendant des produits au particulier, de fournir une notice d'utilisation en langue française. Point.

L'histoire de "ne pas travailler pour les autres" - eh bien, la traduction est la propriété intellectuelle de celui qui l'a faite ou de celui qui en a acquis les droits. Si un autre veut en profiter, il doit obtenir l'accord de l'ayant droit, ce qui peut se faire moyennant rémunération - ce qu'on appelle une licence. En gros, conclure une convention.
Si un autre utilise ce même texte sans autorisation, c'est illégal et un cas pour le tribunal - qui condamnera le fautif à indemniser l'ayant droit. Pour cela il est avantageux de pouvoir présenter la facture d'un traducteur afin d'appuyer la hauteur du litige. ;)

Sans oublier un côté pratique : au lieu de répondre à plein de questions, on peut répondre : LLPM ! (Lisez le p*** de manuel, trad. litt.) :lol:
Cordialement

Wolfram
Wolfram
Contempteur phatique
 
Messages: 763
Âge: 50
Enregistré le: 03 Juin 2015, 14:08
Localisation: Royan

Re: Moteur lent et digital

Messagepar BURLINGTON
07 Juil 2016, 08:47

blrc45, je suis bien d'accord avec toi. On peut se débrouiller. Néanmoins, ce n'est pas toujours facile de comprendre les subtilités. Par exemple les décodeurs ESU Loksound. Entre les notices en français pas à jour et la notice en anglais pas toujours facile à comprendre, ce n'est pas évident. :cry:
PREVOST Alain
Avatar de l’utilisateur
BURLINGTON
Riveteur de laiton
 
Messages: 5662
Âge: 70
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:40
Localisation: Au pays des lentilles AOC

Re: Moteur lent et digital

Messagepar Rodolphe
07 Juil 2016, 09:02

Ça montre la limite de cette obligation. La notice FR est obligatoire mais dans ce cas pour ainsi dire inutilisable, car le LokSound 4 évolue plus vite que la traduction par le distributeur FR (qui est Belge non francophone d'ailleurs)...

Rodolphe
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23816
Âge: 51
Enregistré le: 11 Déc 2007, 12:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

Re: Moteur lent et digital

Messagepar blrc45
07 Juil 2016, 23:49

Et oui...

Il y a maintenant le monde virtuel (et théorique) et les lois et décrets qui pour beaucoup en font désormais partie mais il y a aussi la vraie réalité du terrain et de la vie de tous les jours où c'est à chacun (donc nous) de se débrouiller avec les moyens du bord et ce, dans bien des domaines et donc y compris le nôtre.......

Qui de nos jours ne sait pas que bon nombre (j'ai pas dit toutes !) de lois votées par nos remarquables et éminents énarques et politiques de tous poils l'ont été surtout pour se donner bonne conscience.

Qu'en est-il ensuite de leur promulgation et mise en application ? Et celle qui nous intéresse en fait partie, nous en avons là un exemple flagrant avec ces foutues notices ! :|

Alors oui, moi aussi et je pense l'avoir exprimé, ca me ........ quand je n'ai pas une notice que je sais lire dans ma langue, oui je réclame moi aussi les notices en Français, ai-je pour autant les moyens de l'imposer à qui que ce soit ?

Vais-je pour autant aller me jeter dans le labyrinthe de la justice et m'y engluer ou demander à mon commerçant ou revendeur de le faire ?

NON !!! Pour quoi faire ? Je n'en ai pas les moyens financiers ni intellectuels, ni de temps à perdre avec ca, je dois me contenter de subir et me démerder comme je le peux tous les jours. :diable2:

Alors SI, certains propos sont recevables quand ils décrivent une situation réelle et que de toutes façons il nous faut bien accepter par la force des choses.

Si quelqu'un ici peut m'affirmer haut et fort qu'il se fait fort de faire appliquer sous très peu de temps toutes les lois et décrets "en souffrance", alors je suis preneur et je ne demande qu'à voir ! :cool:

En attendant, comme je le disais, on bricole et on se débrouille, on trouve des moyens même si "en principe", il y a pourtant une loi qui dit que.....

Fin de l'épisode pour moi, je ne vais pas continuer à m'agacer avec cà, désolé je ne suis ni un "intello" ni ferru en justice, tout juste un modéliste ferroviaire qui "fait avec" ou "sans" d'ailleurs, c'est selon....... ;)
Modifié en dernier par blrc45 le 08 Juil 2016, 13:47, modifié 2 fois.
Avatar de l’utilisateur
blrc45
 
Messages: 283
Enregistré le: 24 Avr 2016, 23:23

Re: Moteur lent et digital

Messagepar begus
08 Juil 2016, 08:44

Miniatures passion a écrit:il y a ça aussi, ça commande deux moteurs
http://www.miniaturespassion.fr/product ... 4jr8jk5m64


...j'ai relu tout le fil qui parle plus de notices que de moteurs lents, tout ça pour dire que ces moteurs ont l'air bien, avec décodeur intégré, contacts et poussoirs possible sur bornier.
Jusqu'à maintenant j'utilisais des "tortues vertes" que je recommande toujours, et plus récemment des moteurs + décodeur à intégrer dans la voie C Tr.x mais à vil prix...
Le pdf est illustré et en anglais pas de soucis pour moi, ces nouveaux moteurs m'intéressent! :cool:
Cordialement

Christian (Begus)
Constructeur d'un réseau modulaire HO et HOe
Technique DCC, Motorola, S88, Loconet avec Intellibox 1 et Roco Z21
Logiciel iTrain et PC's Windows et Linux (OpenSUSE 16)
Avatar de l’utilisateur
begus
Bavard
 
Messages: 1038
Enregistré le: 22 Aoû 2010, 09:52
Localisation: Lausanne CH

Précédente

Retourner vers Électricité, électronique et numérique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 15 invités