Page 149 sur 257

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 31 Mar 2019, 13:56
par domi
Les autochtones ? Tu parles de tout ce qui vit dans le no man’s land situé à l’extérieur du Périphérique ? Où il paraît que même des humains auraient été aperçus ça et là... :diable:

Domi

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 01 Avr 2019, 07:16
par SAVAJOL
Bonjour Domi,
Il y a les autochtones de l'intérieur du périphérique et les autochtones de l'extérieur du périphérique. Mais il y a une différence entre les autochtones de l'intérieur des boulevards maréchaux et des autochtones situés entre le périphérique et les boulevards maréchaux. Sachant qu'en plus les autochtones de l'extérieur du périphérique sont différents de ceux de l'extérieur de l'A86 ( j'te parle même pas de ceux qui sont extérieur à la Francilienne). Bref, on en sort pas :mrgreen: :gne: Ensuite, il y a le bon et le mauvais autochtone; forcément. Le bon autochtone, vit où il habite, c'est un bon autochtone. Le mauvais, ben il habite où il vit, mais bon, c'est pas un bon autochtone, forcément. On notera seulement que certains préfère l'habitat rural et d'autre l'habitat urbain. :ange2: On a, pour ainsi dire, des autochtones des champs et des autochtones des villes, finalement.
De meme, l'âge moyen en autochtonie semble différer selon le lieu, par contre, les représentants des genres masculin et féminin ont l'air d'être uniforment répartis dans les milieux autochtones.
:mdr: :arrow:
Desolé .... :D

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 01 Avr 2019, 07:29
par BURLINGTON
:cool: :mdr:

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 01 Avr 2019, 10:13
par Didier
Excellent, en effet.
Toutefois, une remarque : le terme d'autochtone n'est peut-être pas exactement approprié selon les zones distinguées ; en effet : « ÉTYMOL. ET HIST. − 1559 subst. hist. anc. (Amyot, trad. de Plutarque, Vies : Theseus ds Dict. hist. Ac. fr. : "Des premiers habitans qui tindrent le pays d'Attique, lesquels on a depuis apellez autochtones, qui vaut autant dire comme, nez de la terre mesme, pour ce que il n'est point de memoire qu'ils soyent onques venus d'ailleurs)" ; p. ext. 1798 (Ac. [...] n'est usité qu'en parlant des Grecs, ou d'après eux, pour désigner Les premiers habitans d'un pays, et les distinguer des peuples venus d'ailleurs s'établir dans le même lieu. » (TLF) :ange:

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 01 Avr 2019, 11:16
par Le Basque
Un jour peut-être retentira ce chant : C'est nous les Autochtones qui revenons de loin...

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 01 Avr 2019, 16:38
par bernard21
Didier a écrit:Excellent, en effet.
Toutefois, une remarque : le terme d'autochtone n'est peut-être pas exactement approprié selon les zones distinguées ; en effet : « ÉTYMOL. ET HIST. − 1559 subst. hist. anc. (Amyot, trad. de Plutarque, Vies : Theseus ds Dict. hist. Ac. fr. : "Des premiers habitans qui tindrent le pays d'Attique, lesquels on a depuis apellez autochtones, qui vaut autant dire comme, nez de la terre mesme, pour ce que il n'est point de memoire qu'ils soyent onques venus d'ailleurs)" ; p. ext. 1798 (Ac. [...] n'est usité qu'en parlant des Grecs, ou d'après eux, pour désigner Les premiers habitans d'un pays, et les distinguer des peuples venus d'ailleurs s'établir dans le même lieu. » (TLF) :ange:


Pour en "rajouter" un peu à ce sujet : selon WIKIPEDIA, les "autochtones", en France métropolitaine, seraient :
Les Bretons,
Les Alsaciens,
Les Basques,
Les Corses.
Les Occitans.
(mais pas les bourguignons… Henri VINCENOT en aurait été mécontent)

Et ils ont eu droit à la sollicitude des nations unies : https://www.ohchr.org/FR/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=16489&LangID=F

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 01 Avr 2019, 22:09
par CarloDiGhega
Depuis 15 ans je cherche un mot équivalent au "Einheimischer" en français étant sure que autochtone n'est si bon, merci pour la confirmation, mais dises-moi le mot correcte?

"Autochton" en allemand est la même chose qu'en français, en principe un mot scientifique de l’ethnologie, popularisé les derniers décades, quand le mot est utilisé dans les guides touristiques, les reportages concernant les effets du tourisme aux autochtones... etc...

mais la chose plus importante, j’espère, j'étais bien compréhensible.

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 02 Avr 2019, 07:09
par SAVAJOL
Bonjour Carlo, pas de souci, tu étais bien compréhensible dans tes propos.
Nous avons juste dévié sur l'autochtone histoire de rigoler un peu ... Encore la faute à Domi tout ça !! :ange2: :ange2: :ange: :siffle:
Ça ne résoudra pas le probleme des correspondances entre activités aujourd'hui, concurrents demain, souci évident d'attractivité du chemin de fer, mais ça fait du bien de se détendre :D

Par contre je ne sais pas si l'Einheimischer de Wien centre diffère de l'Einheimischer de Wien west ? :mrgreen: :ggg:

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 02 Avr 2019, 21:39
par CarloDiGhega
der Einheimische (sing.) = quelque d'ici
die Einheimischen (plur.) = les gens d'ici

ce mot n'a pas du tout cette composante "ethnologique".

A Vienne t'as plutôt Hütteldorf et Favoriten, mais la motivation dans ce cas est plutôt le foot (Hüteldorfer = club + supporteurs de Rapid Vienne, Favoritner = club + supporteurs d' Austria, selon le siège du club et leurs stade)

Les plus âgés comme moi se rappellent peut-être de Hans Krankl, lui même Hütteldorfer, qui jouait à Barcelone, et il changeait le coiffeur (!) quand il entendait, que certains Favoritner viennent chez son coiffeur aussi...

mais certainement, appart du foot, notamment à Vienne les arrondissements (I à XXIII) sont importants pour le identité et le chauvinisme locale. Ce chauvinisme est certainement aussi renforcé par le fait que les arrondissements ont des noms et leurs culture, légendes et histoire. Ottakring (XVI) est fier d'être un arrondissement profondément "rouge", Meidling (XII, autour de Schönbrunn) est l'arrondissement de la haute bourgeoisie. Et ça s'entend, quand les gens parlent.

Et une chose est aussi à mentionner, XXI (Floridsdorf) et XXII (Donaustadt) ont du mal d'être accepté, ils sont les deux arrondissements rive gauche, appelé "Transdanubien" par les autres.

Par contre, autour de Vienne il y'a toujours la discussion autrichien concernant le frontière du Orient (ou du Balkan, les deux un synonyme pour des circonstances de vie "un peu bordélique, proche à la corruption etc...").

Les Autrichiens de l'ouest disent "L'Orient commence à Vienne" (et veulent dire c'est un bordel) , quand les Viennoises disent l'Orient commence derrière Vienne (et s'exclurent du bordel oriental). Par contre, a vérité est plutôt que ces coutumes "orientales" sont habituel dans le pays entier...

Le fond historique est certainement la proximité de l'empire ottoman (au 16eme siècle Vienne n'était même pas 50km de la frontière) et l'importance de la ville pour le commerce et l’échange culturelle avec l'orient.

Mais la je m'arête...

Re: Bonnes et mauvaises nouvelles du rail français

MessagePosté: 03 Avr 2019, 15:30
par - Z -

GW... :|