DecoderPro

Animateurs: XTof_vl, Rodolphe

Re: DecoderPro

Messagepar XTof_vl
22 Mai 2009, 22:26

Geen probleem, ik zal het nalezen!
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 61
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!

Re: DecoderPro

Messagepar Rockandrail
22 Mai 2009, 22:28

En néerlandais, je connais "Walen Buiten", AVV-VVK, Geen Faciliteiten et Franse ratten rol uw matten. C'est un début. :diable:
Observateur désabusé
Prince Héréditaire du Bruxelbourg et Saroulmapoul délocalisé

Ils viennent jusque dans nos bras égorger nos fils et nos compagnes.
Aux armes Citoyens!
Avatar de l’utilisateur
Rockandrail
Vertueux Du Goulag
 
Messages: 18476
Âge: 70
Enregistré le: 13 Déc 2007, 23:55
Localisation: Royan

Re: DecoderPro

Messagepar augerd
22 Mai 2009, 22:29

XTof_vl a écrit:Je fatigue un peu, j'en suis à 26/59, mais c'est un peu plus complexe... Et je dois m'occuper de mon jardinet ce WE!


tu fais comme moi: le proprio a cote a bien compris que c'etait pas mon truc (ni celui de Rose d'ailleurs) et quand il trouve que l'herbe est vraiment trop haute (en gros audessus du ventre :siffle: ) c'est lui qui vient passer la faux, puis la tondeuse :cool: :cool:

Dominique, pas jardin du tout, sauf pour acheter des conneries style lampe a planter avec cellules qui marche jamais, ou alors vraiment pas longtemps :diable2:
"Si je préfère les chats aux chiens, c’est parce qu’il n’y a pas de chat policier. "
Jean Cocteau
Avatar de l’utilisateur
augerd
Ouagons ou wagons ?
 
Messages: 2764
Âge: 65
Enregistré le: 15 Déc 2007, 14:48

Re: DecoderPro

Messagepar XTof_vl
23 Mai 2009, 18:46

57/60... Les pages s'ajoutent: le texte français est plus long que l'original!
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 61
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!

Re: DecoderPro

Messagepar augerd
23 Mai 2009, 19:10

XTof_vl a écrit:57/60... Les pages s'ajoutent: le texte français est plus long que l'original!


normal :mrgreen: :mrgreen:

je me rappele que lorsque je traduisais les textes US sur des machines, c'etaient souvent pas evident de faire tennir la trad sur les 2 lignes du bargraph :mort: :gne:
maintenant, y'a des ecrans partout, c'est bcp plus facile :cool:
alors sur le papier, c'est fingers in the noooooze :mdr2: :mdr2:

ps* confirmation de Mme librissimots: du Standard English vers Francais, c'est 20% en plus, et de Francais vers German, c'est du 30% en plus, alors t'imagine du Standard English vers German, tu double quasiment :mdr:

Dominique :ange2:
"Si je préfère les chats aux chiens, c’est parce qu’il n’y a pas de chat policier. "
Jean Cocteau
Avatar de l’utilisateur
augerd
Ouagons ou wagons ?
 
Messages: 2764
Âge: 65
Enregistré le: 15 Déc 2007, 14:48

Re: DecoderPro

Messagepar Rodolphe
23 Mai 2009, 19:14

Merci Xtof :cool:

Rodolphe
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23817
Âge: 51
Enregistré le: 11 Déc 2007, 13:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

Re: DecoderPro

Messagepar XTof_vl
23 Mai 2009, 19:18

Rodolphe a écrit:Merci Xtof :cool:

Rodolphe

Il nen a pas marre de dire Merci! :mdr2: :mdr2: :mdr2: :mdr2:

Tu verras à la qualité délivrée si c'est Merci ou Merde alors! :gne:
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 61
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!

Re: DecoderPro

Messagepar piko30
23 Mai 2009, 19:28

XTof_vl a écrit:
Rodolphe a écrit:Merci Xtof :cool:

Rodolphe

Il nen a pas marre de dire Merci! :mdr2: :mdr2: :mdr2: :mdr2:

Tu verras à la qualité délivrée si c'est Merci ou Merde alors! :gne:


Nous pouvons dire aussi : Merde alors c’est drôlement bien traduis. Merci bien :cool: :yin
Cordialement
Bernard

Le Sprog un outil simple pour la programmation de tous vos décodeurs
Avatar de l’utilisateur
piko30
Diversité expositionnelle
 
Messages: 1937
Âge: 71
Enregistré le: 13 Déc 2007, 23:19
Localisation: st quentin la poterie. Gard

Re: DecoderPro

Messagepar augerd
23 Mai 2009, 22:34

piko30 a écrit:
XTof_vl a écrit:
Rodolphe a écrit:Merci Xtof :cool:

Rodolphe

Il nen a pas marre de dire Merci! :mdr2: :mdr2: :mdr2: :mdr2:

Tu verras à la qualité délivrée si c'est Merci ou Merde alors! :gne:


Nous pouvons dire aussi : Merde alors c’est drôlement bien traduis. Merci bien :cool: :yin


+ 1

Dominique :cool: :cool:
"Si je préfère les chats aux chiens, c’est parce qu’il n’y a pas de chat policier. "
Jean Cocteau
Avatar de l’utilisateur
augerd
Ouagons ou wagons ?
 
Messages: 2764
Âge: 65
Enregistré le: 15 Déc 2007, 14:48

Re: DecoderPro

Messagepar XTof_vl
24 Mai 2009, 09:02

Bande de :prrrt:

53/60: Je suis dans la partie plus technique. C'est moins amusant comme travail. :mort:

Mais cela laisse peu de pages avant la fin du document!
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 61
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!

PrécédenteSuivante

Retourner vers SPROG : informations, support

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 32 invités